『MOETERU計画』の中の人です。
伺かのゴースト達とホームページは今現在こちらに置いてあります
http://uhk.blog.shinobi.jp/Date/20200308/1/
New Entry
2025/03/20 ---- 暫
2025/03/19 ---- 空
2025/03/18 ---- Airport X-Ray Simulator
2025/03/17 ---- 出
2025/03/16 ---- 日
『漸く』と『暫く』似すぎじゃないですか
「ようやく」と「しばらく」と読みますが。
まずあれですよね。
なんでまず「斬」を使ってるんでしょうか。
強烈なパーツで被るという。
しかも、送り仮名がどちらも「く」
このおかげで両方並べでもしない限り「なんか似てるよな」で
日常が過ぎ去っていく。
普段はまあ文中でこの文字列使うんであれば
漢字変換せずそのままにするものではあります。
だもんで、本来は気にしなくてもいいものではありますが
もし漢字の問題で出た場合にいつもはひらがなだしええか、と思っていたら
とっさに答えられない事にもなり困るでしょう。
ですので私の最近考えついた覚え方としては
『「しばらくぶり」と笑顔を浮かべる』と記憶しました。
昔の友人とかに「しばらくぶりー」って挨拶する光景を浮かべてください。
だいたいは笑顔になるじゃないですか。
で、ニカッと笑うじゃないですか。
そして「暫」の字をよく見てください。
暫 って笑ってるように見えませんか?
下の"日"が笑顔の歯と当てはめました。
「ようやく」は人と会う機会では使いませんからね。
ですので「しばらくぶりの笑顔の歯(日)」は有効ではないでしょうか。
という訳でどうでしょうかこの流れ。
久々に有用なことでも書いたんじゃないでしょうか
¥e
PR
この記事にコメントする
カテゴリー
リンク
フリーエリア
最新コメント
[05/04 Nanashi.txt]
[04/09 Nanashi.txt]
[03/17 U・ハイカル]
[03/15 Nanashi.txt]
[02/22 U・ハイカル]
最新トラックバック
アーカイブ
ブログ内検索
プロフィール
HN:
U・ハイカル
年齢:
38
HP:
性別:
男性
誕生日:
1987/01/02
自己紹介:
「MOETERU計画」というサークル名でエロゲーを作成しています
総員1名です。
代表作は『ドミギャン』とかです。
https://www.dlsite.com/maniax/dlaf/=/t/s/link/work/aid/Highkaru3/id/RJ270445.html
Twitter: http://twitter.com/#!/Highkaru
総員1名です。
代表作は『ドミギャン』とかです。
https://www.dlsite.com/maniax/dlaf/=/t/s/link/work/aid/Highkaru3/id/RJ270445.html
Twitter: http://twitter.com/#!/Highkaru
アクセス解析