忍者ブログ
ADMIN / ENTRY
2017
10
<<  >>
1
2
5
8
12
16
22
24
25
26
27
28
29
30
31
[3158]  [3157]  [3156]  [3155]  [3154]  [3153]  [3152]  [3151]  [3150]  [3149]  [3148
New Entry
2017/10/23 ---- 帰宅
2017/10/21 ---- 大阪
2017/10/20 ---- 観戦
2017/10/19 ---- 小盛り
2017/10/18 ---- 文書箱



Google翻訳で「enraged」で検索すると
「切歯扼腕」というめちゃくちゃ回りくどいものを教えてくる




しかも「きりはやくうで」と読む。

まあ読み方はいいにしても「切歯扼腕」なんてどこで使いますかあなた。
全く本読まない訳じゃない、ぐらいのレベルですけども
少なくともそうそう見ない熟語ですね。

まあ一応の意味は合ってますね。
「enraged」は「すごく腹を立てた」とかそういう意味なので合ってる。
だがわざわざそれ持ってくるか。
「ひどく腹を立てる」とかでいいのになぜわざわざ難しいこれを。
自分も謎の単語過ぎて「切歯扼腕」でググったわ。

なんなんでしょうね、この回りくどさ。
ちょうどいい単語が無かったからとかだろうか。
いやでも「enrage」で翻訳したら普通だからそれの過去形でいいはずだ。
謎が湧き出るGoogle翻訳。

ちなみに「enrage」だと「激怒させます」になります。
そこは普通なのか。


¥e

PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 5
8 12
16
22 24 25 26 27 28
29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[03/17 U・ハイカル]
[03/15 Nanashi.txt]
[02/22 U・ハイカル]
[02/20 Nanashi.txt]
[02/09 U・ハイカル]
最新記事
(10/23)
(10/21)
(10/20)
(10/19)
(10/18)
最新トラックバック
(08/31)
プロフィール
HN:
U・ハイカル
年齢:
30
HP:
性別:
男性
誕生日:
1987/01/02
自己紹介:
XBOX360ゲーマータグ「highcaru」
Twitter: http://twitter.com/#!/Highkaru
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © イロイロな雑記 2 All Rights Reserved.
忍者ブログ [PR]